インタビュー
ついにTERAのCBT日程発表か,それともビジネスモデルの発表か――本日20:00からの「LIVE SHOW TERA CHANNEL」での“重大発表”について,話を(ちょっとだけ)聞いてみた
「TERA」の魅力を伝える「Live Show TERA CHANNEL」の号外ステージが「秋葉原PCゲームフェスタ」にて開催
実は,このステージイベントの開催と同じタイミングで,TERAの公式サイトでさりげない動きがあった。というのも,5月13日に“重大ニュース”を発表する予定だというのである。イベントの終了後に,重大ニュースの具体的な内容やその意図などについて潮田氏に軽く話を聞いてみたので,本稿で紹介してみたい。
諸々の事情により掲載がこのタイミングになってしまったが,ぜひ一読して,20:00からのUst放送を楽しみに待ってほしい。
LIVE SHOW TERA CHANNEL
「TERA The Exiled Realm of Arborea」公式サイト
4Gamer:
ステージイベント,お疲れさまでした。終わってみての感想はいかがですか。
普段行っているLIVE SHOWとは違って,お客様と顔を直接つき合わせて放送するのは,独特の緊張感がありました。でも,みなさんの反応が想像していた以上に暖かくて,今はスタッフ一同とても嬉しく思っています。
4Gamer:
風がかなり強くて大変そうに見えました(笑)。
潮田氏:
でも,わざわざ遠方から来ていただいた熱心な方や,当日にたまたま秋葉原を訪れた方も含め,幅広い人達に向けてTERAをアピールできたんだなぁ,という手ごたえを感じました。機会があれば,ぜひまたやってみたいですね。
■5月13日の「ライブ配信限定 重大ニュース」とは?
4Gamer:
……ところで全然話は変わるんですが,いまTERAの公式サイトを見に行くと,「重大ニュース発表!」と書かれた意味ありげな画像が貼ってありますよね。
潮田氏:
はい。5月13日の午後8時から放映される「LIVE SHOW TERA CHANNEL」で,TERAの重大発表を行います。ぜひ,楽しみにしていてください。
4Gamer:
“期待を超えるサプライズをお届け”とか妙に煽りまくってるんですが,具体的には何を発表するんですか?
潮田氏:
……話したら,きっと記事にするんですよね?
4Gamer:
もちろんです。
潮田氏:
じゃあ教えません。LIVE SHOWを放送する意味がなくなっちゃいますし(笑)。
え。じゃあ,5月13日の当日,LIVE SHOWが行われることを告知するという形で,13日に記事にするのはどうですか?
潮田氏:
どうかなぁ……。一度,本社に戻って検討する必要がありそうです。
4Gamer:
じゃあとりあえず今は,OKだったという前提で話を進めさせてください。
潮田氏:
強引ですね(笑)。
(編注:許可が出たのでこうして記事になっている)
4Gamer:
では,改めて……5月13日のLIVE SHOWでは,何を発表するんですか?
潮田氏:
実は発表することは一つではなくていくつかあるのです。
一つ目は,次回の“TERA DAY”の開催についてです。
4Gamer:
お。次はどこですか?
潮田氏:
大阪の梅田で,既にイベントの会場も確保しています。
会場キャパシティの都合上,抽選という形を取らせていただくことになってしまうんですが,当選した100名余りの方は,その場でTERAをじっくりと体験できます。また,それだけではなく,当選できなかった方も何らかの形で楽しめるような催しも同時に考えています。
4Gamer:
オフラインイベントは都内で行われることが多いので,大阪であれば多くのファンが喜びそうな気がします。
潮田氏:
はい。しかも今回は“TERA LEADER”オンリーのイベントではなく,誰でも応募できます。大阪近郊にいらっしゃる方は,この機会にぜひTERAを知ってほしいですね。
4Gamer:
ではその後のTERA DAYの開催については?
潮田氏:
それについても現在話を進めていて,東京や大阪以外の大都市で行う予定です。まだ会場を探している段階で,詳しくはお教えできないんですが,ぜひご期待ください,ということで。
■ではほかの重大ニュースは?
4Gamer:
それでは二つめは……?
潮田氏:
どこまで言っていいのかな……。
日本版の吹き替えについて,いくつか発表をさせていただきます。
4Gamer:
ちなみにTERAでは,主にどういったシーンで声があてられてるんでしょうか。
潮田氏:
最も多いのは,主要NPCとの会話時と,あとはイベントシーンですね。
4Gamer:
なるほど。プレイ中のマイキャラのボイスはどうなるんでしょうか。
潮田氏:
そこはグローバルで統一しているので,吹き替えは行えません。たとえば攻撃時の掛け声や呪文詠唱のボイスなど,「エイ!」とか「ヤー!」などといった感じで,ハングルなどの特定の言語圏の言葉を喋ったりはしていないんですよ。
4Gamer:
声優さんの収録作業は順調に進んでますか?
潮田氏:
はい。5月13日のライブショー当日は,主なキャスティングを発表する予定です。
4Gamer:
TERAの主要NPCは結構個性的ですが,日本ではまだちゃんとした形で公開されていないので,これも楽しみですね。
潮田氏:
たとえば,有名な洋画で吹き替えを担当されている方とか,日本人ならきっと誰もが知っているであろう声の持ち主とか,声優に詳しくない方でも興味深く観て頂けると思います。最高の演技をしてくれているので,こちらもご期待ください。
4Gamer:
「きっと誰もが知っているであろう」というのは楽しみですね。期待して待ってます。
……もしかしてまだ発表事項ってあったりします?
潮田氏:
TERAに期待して待ってて下さっている方の,きっと誰もが気になっているであろう点について発表します。
4Gamer:
“ビジネスモデル”と“スケジュールの話”の二つくらいしかない気がします。
潮田氏:
まぁ,やはりそこですよね。
とにかくLIVE SHOWを楽しみにしていてください。
■5月13日以降はTERAの情報が続々と公開
4Gamer:
LIVE SHOWは,聞く限りでも結構な内容になっている気がするんですが,またなぜわざわざここまで大々的な前振りをしてるんでしょうか。
潮田氏:
実はあの地震で,TERAの展開もさまざまな影響を受けてまして,それらが復旧する目処がほぼ立ったので,こういう形での発表になったんです。
4Gamer:
影響ですか……それは“ローカライズ作業”とか,そういう開発系のアクションについても影響があったんですか?
潮田氏:
ええ。影響がなかったといえばウソになりますね。
4Gamer:
現在は?
潮田氏:
スタッフ一丸となって作業を進めた結果,完成度/スケジュール共に,本来想定していたレベルに引き戻せたと思っています。
4Gamer:
以前に行ったインタビューでは,確か正式サービスは“夏”とのことでしたが,その点も変わりはないですか?
潮田氏:
はい。
4Gamer:
それを聞いて安心する人は多そうです。
あとはあれですね,やはり当時の空気感などもあって,プロモーションに関してもやや予定がズレてしまったんじゃないでしょうか。
潮田氏:
率直に言って,大きな穴が空いてしまいました。むろん当時は,大々的なプロモーションをやっている場合ではありませんでしたが,それが結果として,以前からTERAに期待して下さっていた方にとっては肩すかしとなってしまいました。
特に第二回のTERA DAYに関しては,募集まで行っていたにも関わらず,急遽中止になってしまいました。あれは本当に残念でした……。
4Gamer:
仕方ない事情ではありますが,御社もプレイヤーさんも辛かったですよね。
潮田氏:
まぁそんなわけで,LIVE SHOWは行っていたものの,これまでの約2か月の間,満足のいくプロモーション活動は行えていませんでした。
もちろんスタッフはその間も,頑張ってローカライズ作業を進めています。しかしプレイヤーのみなさんには,その姿が見えないのは当たり前ですよね。なので,今回は「重大ニュース発表」と銘打ったわけです。5月13日に限らず,これから情報公開を一気に活性化させていきますよ!
4Gamer:
なるほど。では早速記事を書いて……。
潮田氏:
だから確認するまで待ってくださいってば(笑)。
というわけで,無事に許可は出たようなのでここに掲載する。
本日午後8時からの「LIVE SHOW TERA CHANNEL」では,“重大ニュース”の更なる情報が明らかになる。ビジネスモデルなのか,スケジュールについてなのか,現時点ではそれは分からないが,どちらにしてもプレイヤーにとっては待ち望んだ情報。ぜひ楽しみに待っておこう。
今まで悶々とTERAの情報を追っていた人ばかりでなく,最近新たにTERAに興味を持った人,これまで待ちすぎて待ちくたびれてしまった人,長柄ひろみさんの罰ゲームが気になる人,いろんな意味で要注目の本放送をお見逃しなく。
LIVE SHOW TERA CHANNEL
「TERA The Exiled Realm of Arborea」公式サイト
- 関連タイトル:
TERA :The Exiled Realm of Arborea
- この記事のURL:
キーワード
Copyright (C) KRAFTON Inc. All rights reserved.
Copyright (C) GameOn Co., Ltd. All rights reserved.